2018.06.02 FullVersion은 여기<에서 구매하실 수 있습니다.
youtube에 풀버젼 영상이 업로드되면 첨부 영상 수정하겠습니다.
임시 풀버젼은 여기(vlog)< 에서 들어보실 수 있습니다.

【가사, 번역】 카노 (kano) - 봄에 빠져서 (鹿乃 - 春に落ちて)
【가수】 카노 (kano)(鹿乃)
【삽입곡 정보】 실험품가족(実験品家族) 엔딩 Ending 테마곡

【번역 , 작성】 승호 /


와따시노 이바쇼난떼 나깟따
私の居場所なんてなかった
내가 있을 곳은 없었어

코와레떼타다레따시까이노사키니
壊れて爛れた視界の先に
부서지고 일그러진 눈 앞에

키미노온도가앗따
君の温度があった
네 온도가 있었어

마요이나가라 솟또 후레떼미따노
迷いながらそっと触れてみたの
헤메이며 살짝 닿아보았어

아후레떼 이따이호도
溢れて痛いほど
넘쳐서 아플정도로

와따시가 다이키라이나 와따시오 아이시떼요
私が大嫌いな私を愛してよ
내가 정말 싫어하는 날 사랑해줘

키미가 키라이나 키미오 하나사나이요
君が嫌いな君を離さないよ
네가 싫어하는 널 놓지 않을거야

카나시쿠나루구라이니 쯔메따이 소라
悲しくなるくらいに冷たい空
울고싶을정도로 차가운 하늘

키미가 오모우요리 못또 쯔요쿠 다키시메떼
君が想うよりもっと強く抱きしめて
네가 생각하는 것보다 더 세게 안고싶어서

토케루요우니
融けるように
녹을정도로

하루니오치떼쿠
春に落ちていく
봄으로 흘러가
야케쯔쿠 키오쿠노 나카니
焼け付く記憶の中に
새겨진 기억엔

다레까노 에가오난떼 나깟따
誰かの笑顔なんてなかった
누군가가 웃는 모습은 없었어

쿠룻떼 아루이따 세카이노 사키니
狂って歩いた世界の先に
정처없이 걸어간 세계의 끝에는

키미와 이떼쿠레루노까나
君は居てくれるのかな
네가 있을까?

하싯떼유쿠요
走って行くよ
달려볼거야
히도쿠이비쯔나 와따시오 사라케다시떼
酷く歪な私を曝け出して
비뚫어진 나를 보여줄게

나니모까모 젠부 노코사즈 키미니 아게루
何もかも全部残さず君にあげる
전부 남김없이 네게 줄게

나니까오 와스레떼
何かを忘れて
무언가를 잊고

나니까오 나쿠시나가라
何かを失くしながら
무언가를 잃으면서

히토리니나루마에니 후카쿠후카쿠 키미오키자미쯔케떼
一人になる前に深く深く君を刻み付けて
혼자가 되기 전에 깊게 깊게 널 새겼어
코와레나가라 즛또 나이떼이따노
壊れながらずっと泣いていたの
부서지면서 매일 울었어

카와이떼 이따이호도
渇いて痛いほど
말라서 아플정도로

스리키라레루구라이니 후레따쿠떼
擦り切れるくらいに触れたくて
상처가 생길 정도로 닿고 싶어서

와따시와타다 카사네루 코토바다케쟈
私はただ重ねる言葉だけじゃ
나는 단지 같은 말을 몇번이고

모도카시이호도
もどかしいほど
애가 탈 정도로

도레다케 치카즈이떼모 타리나이까라
どれだけ近づいても足りないから
아무리 다가가도 부족하니까

스코시이따쿠떼모이이까라 키쯔쿠다키시메떼
少し痛くてもいいからきつく抱きしめて
조금 아파도 괜찮으니까 꼭 껴안아줘

키미노나카니 토케떼이쿠노
君の中に溶けていくの
네게 녹아들고싶어

와따시가 다이키라이나 와따시오 아이시떼요
私が大嫌いな私を愛してよ
내가 정말 싫어하는 날 사랑해줘

키미가 키라이나 키미오 하나사나이요
君が嫌いな君を離さないよ
네가 싫어하는 널 놓지 않을거야

카나시쿠나루구라이니 쯔메따이 소라
悲しくなるくらいに冷たい空
울고싶을정도로 차가운 하늘

키미가 오모우요리 못또 쯔요쿠 다키시메떼
君が想うよりもっと強く抱きしめて
네가 생각하는 것보다 더 세게 안고싶어서

하루노나카니
春の中に
봄으로

키미또오치떼쿠
君と落ちていく
너와 빠져가


Posted by 승호/
【가사, 번역】 카노 (kano) - decide (鹿乃 - decide)
【가수】 카노 (kano)(鹿乃)
【번역 , 작성】승호 /

쯔요이후리데와랏떼미세따
強いふりで笑ってみせた
강한 척 하며 웃어보였어

하레따마부따 카쿠세나이마마
腫れた瞼、隠せないまま
퉁퉁 부은 눈 가리지 못한 채

오못떼모나이 코토바바카리가 아후레떼쿠루노
思ってもない言葉ばかりが溢れてくるの
전혀 다른 말만 튀어나와

도-시따라이이
どうしたらいい?
어떡하면 좋아?

이마코코데귯또 시가미쯔이따라
今ここでぎゅっとしがみついたら
지금 여기서 꼭 매달리면

코노세카이와 쯔즈이떼이쿠까나
この世界は続いていくかな
이 세계는 계속될까

키미노나카노 와따시와 돈나 카오데 와라우노
君の中の私はどんな顔で笑うの?
네 안의 나는 어떤 얼굴로 웃고있어?

모-와스레따요
もう忘れたよ
이젠 잊어버렸어

모-잇소 오와라세마쇼
もういっそ終わらせましょう
차라리 끝내자

키미가 손나 카오오 시떼 마따 와라우 쿠라이나라
君がそんな顔をしてまた笑うくらいなら
네가 그런 표정으로 다시 웃을바엔

코코니아루 키오쿠다케데 와따시와 다이죠부요 네에
ここにある記憶だけで私は大丈夫よ ねぇ
지금의 기억만으로 나는 괜찮아 괜찮아

하나레따 유비까라 나가레루 온도마데 와따시노 나카
触れた指から流れる温度まで私の中、
놓은 손에서 전해지는 온도조차

먀꾸오웃떼토케따
脈を打って溶けた
내게 닿아 녹아버려

키에나이요-니토니코메떼오쿠까라
消えないように閉じ込めておくから
사라지지 않게 꼭 잡아둘테니까

네에와랏떼
ねぇ笑って
웃어봐

모-다이죠부요
もう大丈夫よ
이제 괜찮아
사아 에가오노 쥰비와
さあ笑顔の準備は
자, 웃을 준비는

호라 데키떼이루노니 코또바가 쯔즈카나이
ほら出来ているのに言葉が続かない
됐는데 다음 말이 생각나지 않아

코맛따요우나 키미노 메니 우쯔루
困ったような君の目に映る
난처한듯한 네 눈에 비치는

솟까 와따시와 나이떼이딴다
そっか、私は泣いていたんだ
그래, 난 울고있었구나
사아 코코데오와라세마쇼
さあ、ここで終わらせましょう
자, 이제 끝내자

키미가 야사시이 카오데 마따 테오 노바스 마에니
君が優しい顔でまた手を伸ばす前に
네가 웃으며 다시 손을 내밀기 전에

코코니 아루 키모치다케데
ここにある気持ちだけで
여기 있는 마음만으로

와따시와 아시따모 소노사키모
私は明日もその先も
나는 내일도 앞으로도

다이죠우부다욧떼 이와세떼요
大丈夫だよって言わせてよ
괜찮다고 말할거야

코레이죠 나미다가 나가레따라
これ以上涙が流れたら
또 다시 눈물이 흐르면

와따시노 나카노 키미가 토케다시떼
私の中の君が溶け出して
내 안의 네가 녹아버려서

카랏뽀니낫떼시마우
からっぽになってしまう
텅 비게 돼 버리기 전에

마에니 하야꾸 토맛떼요
前に早く止まってよ
빨리 멈춰줘

모시모 소노떼오 후리카에시따나라
もしもその手を握り返したなら
혹시 그 손을 다시 잡는다면

와따시와 마따 키미니 오보레떼이쿠
私はまた君に溺れていく
나는 다시 네게서 떠나지 못하게 될거야

소레데모 이이노 마따 와라에루노까나
それでもいいの?また笑えるのかな
그래도 괜찮아? 또 웃으려나?

모우이치도 테오노바스노
もう一度、手を伸ばすの
다시 한 번, 잡아볼게

토도쿠노까나
届くのかな
닿을까?

토도이떼
届いて
닿아줘..


Posted by 승호/
이전버튼 1 이전버튼

최근에 올라온 글


최근에 달린 댓글